-
1 no le arriendo la ganancia
-
2 no le arriendo la ganancia
сущ.общ. не завидую ему, не хотел бы я быть в его шкуре, я ему не завидуюИспанско-русский универсальный словарь > no le arriendo la ganancia
-
3 no le arriendo la ganancia
• nechtěl bych být v jeho kůži• nedám za něj ani zlámanou grešli -
4 no arriendo la ganancia
I wouldn't like to swap places with (you, him, etc) -
5 ganancia
f.1 profit (rendimiento).ganancias y pérdidas profit and lossganancia líquida net profit2 haul, amount taken.* * *1 gain, profit■ tuvieron buenas ganancias gracias a la ampliación they made a lot of money thanks to the extension\no (te, le, etc) arriendo la ganancia I wouldn't like to swap places with (you, him, etc)ganancia líquida COMERCIO net profitmargen de ganancia COMERCIO profit margin* * *noun f.profit, gain* * *SF1) (=beneficio) gain; (=aumento) increase2) pl ganancias (Com, Econ) (=ingresos) earnings; (=beneficios) profits3) LAm (=propina) extra, bonus* * *femenino (Com, Fin) profit* * *= earnings, gain, profit, profit margin, financial gain.Ex. It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.Ex. This is likely to lead to shorter and less complex profiles for searches, and the gains will be most obvious in a natural language system.Ex. As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.Ex. This article discusses vendors' costs and profit margins and suggests librarians should expect either bigger discounts or more added-value services, but not both.Ex. Books are stolen for financial gain or out of an excessive passion for the volumes themselves.----* ganancia bruta = gross profit.* ganancias = proceeds, return, spoils, winnings.* ganancias de la inversión = return on investment (ROI).* ganancias en relación con la inversión = return on investment (ROI).* impuesto sobre las ganancias = profit(s) tax.* margen de ganancia = markup rate, markup [mark-up], profit margin.* muchas ganancias = high return.* obtener ganancia = gain + benefit.* * *femenino (Com, Fin) profit* * *= earnings, gain, profit, profit margin, financial gain.Ex: It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
Ex: This is likely to lead to shorter and less complex profiles for searches, and the gains will be most obvious in a natural language system.Ex: As the quantity increased the printer's capital investment, which was always alarmingly high, rose with it, and his profit as a percentage of investment fell.Ex: This article discusses vendors' costs and profit margins and suggests librarians should expect either bigger discounts or more added-value services, but not both.Ex: Books are stolen for financial gain or out of an excessive passion for the volumes themselves.* ganancia bruta = gross profit.* ganancias = proceeds, return, spoils, winnings.* ganancias de la inversión = return on investment (ROI).* ganancias en relación con la inversión = return on investment (ROI).* impuesto sobre las ganancias = profit(s) tax.* margen de ganancia = markup rate, markup [mark-up], profit margin.* muchas ganancias = high return.* obtener ganancia = gain + benefit.* * *las ganancias del año the year's profitsla empresa sacó muy poca ganancia este año the company made very little profit this yearestas operaciones dejaron poca(s) ganancia(s) these operations did not produce much profitno te/le/les arriendo la ganancia I don't envy you/him/them, I wouldn't like to swap places with you/him/themCompuestos:● ganancia líquida or netanet profit● ganancia total or brutagross profit* * *
ganancia sustantivo femenino (Com, Fin) profit;◊ ganancia neta/bruta net/gross profit;
ganancia del capital capital gain
ganancia sustantivo femenino profit
♦ Locuciones: no te/le arriendo la ganancia, I wouldn't like to be in your shoes
' ganancia' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- embolsarse
- recaudación
- sacar
- utilidad
English:
gain
- windfall
- margin
- profit
- profitably
* * *ganancia nf1. [rendimiento] profit;[ingreso] earnings;ganancias y pérdidas profit and loss;Famno te arriendo la ganancia [no te envidio] I wouldn't like to be in your shoes, I don't envy youganancia bruta gross profit o earnings;ganancias de capital capital gains;ganancia inesperada windfall profit;ganancias invisibles invisible earnings;ganancia líquida net profit o earnings;ganancia neta net profit o earnings;ganancias sobre el papel paper profits;ganancia total gross profit o earnings2. Elec gain3. Chile, Guat, Méx [propina] extra, bonus* * *f profit* * *ganancia nf1) : profit2) ganancias nfpl: winnings, gains* * *ganancia n profit -
6 ganancia
-
7 ganancia
f1) выигрыш2) выгода; доход, прибыльganancias y pérdidas бухг. — приход и расход
3) Ам. добавка, излишек; поход••andar uno de ganancia — преуспевать, благоденствовать
-
8 ganancia
f 1) спечелване; 2) печалба, доход; 3) полза, изгода; 4) pl икон. приходи, печалби; ganancias y pérdidas приходи и разходи; no le arriendo la ganancia не му завиждам, не бих искал да съм на негово място; andar uno de ganancia върви му. -
9 arriendo
m.1 leasing.2 rent (price).3 lease, rent, rental, leasing.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arrendar.* * *1 lease (de un piso) renting\dar en arriendo to let out on leasetomar en arriendo to take on lease* * *SM = arrendamiento* * *masculino (esp Andes) arrendamiento* * *masculino (esp Andes) arrendamiento* * ** * *
Del verbo arrendar: ( conjugate arrendar)
arriendo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
arrendar
arriendo
arrendar ( conjugate arrendar) verbo transitivo
1 (Der)
‹local/tierras› to rent (out), lease
‹local/tierras› to rent, lease
2 (Andes) ‹coche/bicicleta› ( dar en arriendo) to rent (out) (AmE), to hire out (BrE);
( tomar en arriendo) to rent (AmE), to hire (BrE);
( on signs) se arriendan coches cars for rent (AmE), car hire (BrE)
arriendo sustantivo masculino (esp Andes) See Also→
arrendar vtr (un piso) to rent
(el propietario) to rent, let
(el usuario) to rent
' arriendo' also found in these entries:
Spanish:
ganancia
- arrendar
English:
rent
- hire
- rental
* * ** * *arriendo nmarrendamiento: rent, rental -
10 no arrendarle la ganancia [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
no le arriendo la ganancia si... — я ему́ не зави́дую | пло́хо ему́ придётся |, е́сли...
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no arrendarle la ganancia [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
-
11 завидовать
несов., дат. п.envidiar vt, tener (sentir) envidia (a)••
См. также в других словарях:
ganancia — ganancia, no arrendar la ganancia expr. expresión que indica que se tienen dudas sobre el buen resultado de algo. ❙ «No le arriendo las ganancias al pobre chaval.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «...que si se va con él no le arriendo la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
ganancia — sustantivo femenino 1. (preferentemente en plural; no contable) Dinero u otro beneficio que se obtiene de una cosa: Tuvo más pérdidas que ganancias. Antónimo: pérdida. 2. (no contable) Área: electrónica Aumento de la potencia o de la intensidad… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ganancia — 1. f. Acción y efecto de ganar. 2. Utilidad que resulta del trato, del comercio o de otra acción. 3. Bol. añadidura. ganancias y pérdidas. f. pl. Com. Cuenta en que anotan los tenedores de libros el aumento o disminución que va sufriendo el haber … Diccionario de la lengua española
Ganancia — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de ganar. ANTÓNIMO merma pérdida 2 ECONOMÍA Beneficio o utilidad que se obtiene de un trato, comercio u otra situación: ■ su último negocio le produce considerables ganancias. SINÓNIMO beneficio provecho … Enciclopedia Universal
ganancia — {{#}}{{LM G18683}}{{〓}} {{SynG19165}} {{[}}ganancia{{]}} ‹ga·nan·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Beneficio o provecho que se obtienen de algo, especialmente el económico: • La buena marcha del negocio les proporcionó grandes ganancias.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
no arrendar la ganancia — ganancia, no arrendar la ganancia expr. expresión que indica que se tienen dudas sobre el buen resultado de algo. ❙ «No le arriendo las ganancias al pobre chaval.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «...que si se va con él no le arriendo la… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Tirso de Molina — Tirso de Molina. Tirso de Molina (pseudónimo de fray Gabriel Téllez), (Madrid, 24 de marzo de 1579 Almazán, (Soria), 12 de marzo de 1648), fue un dramaturgo, poeta y narrador español … Wikipedia Español
Gabriel Tellez — Tirso de Molina Tirso de Molina Tirso de Molina, eigentlich Gabriel Téllez (* 1579 in Madrid; † 12. März 1648 in … Deutsch Wikipedia
Gabriel Téllez — Tirso de Molina Tirso de Molina Tirso de Molina, eigentlich Gabriel Téllez (* 1579 in Madrid; † 12. März 1648 in … Deutsch Wikipedia
Tirso de Molina — Tirso de Mo … Deutsch Wikipedia
no arrendarle a alguien las ganancias — Empleamos esta frase cuando queremos dar a entender a otra persona que los resultados de algo que va a emprender no van a ser positivos, queriendo significar que no queremos para nosotros los obtenidos con dicha empresa … Diccionario de dichos y refranes